<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Сложные слова - Изучение английского языка</title>
<link>http://www.probelov.net/</link>
<language>ru</language>
<description>Сложные слова - Изучение английского языка</description>
<generator>DataLife Engine</generator><item>
<title>Отличие small и little</title>
<guid isPermaLink="true">http://www.probelov.net/words/1914-otlichie-slova-small-i-little.html</guid>
<link>http://www.probelov.net/words/1914-otlichie-slova-small-i-little.html</link>
<description><![CDATA[<p><img style="float: left; margin-left: 5px; margin-right: 5px; border: 0px;" src="http://www.probelov.net/uploads/posts/2008-08/1219592082_small-little.jpg" alt="Отличие small и little" width="90" height="65" />На своем опыте знаю о трудности отличить слова small и little.</p>
<p>Несмотря на то, что сами значения слов известны практически каждому - очень часто их путают и взаимозаменяют, что в корне неправильно.</p>]]></description>
<category><![CDATA[Сложные слова]]></category>
<dc:creator>probelov</dc:creator>
<pubDate>Sun, 24 Aug 2008 18:52:43 +0400</pubDate>
</item><item>
<title>Отличие week и weak</title>
<guid isPermaLink="true">http://www.probelov.net/words/1862-otlichie-week-i-weak.html</guid>
<link>http://www.probelov.net/words/1862-otlichie-week-i-weak.html</link>
<description><![CDATA[<img style="MARGIN-BOTTOM: 5px; MARGIN-RIGHT: 5px" height="65" alt="week or weak" src="http://www.probelov.net/uploads/posts/2008-07/1215958737_week-weak.gif" width="90" align="left" border="0" />week и weak - слова омофоны (homophone) - слова с индентичным произношением, но разным написанием и значением.]]></description>
<category><![CDATA[Сложные слова]]></category>
<dc:creator>probelov</dc:creator>
<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 17:41:23 +0400</pubDate>
</item><item>
<title>Отличие Affect и Effect</title>
<guid isPermaLink="true">http://www.probelov.net/words/1626-otlichie-affect-i-effect.html</guid>
<link>http://www.probelov.net/words/1626-otlichie-affect-i-effect.html</link>
<description><![CDATA[<div><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Verdana">"<span style="COLOR: #0000cd"><strong>Affect</strong></span>" and "<strong><span style="COLOR: #0000cd">E<span style="COLOR: #0000cd">ffect</span></span></strong>" - два слова с похожим произношением в разговорном английском, но с разным значением в письменном английском, хотя и со схожим написанием.</span></div>]]></description>
<category><![CDATA[Сложные слова]]></category>
<dc:creator>probelov</dc:creator>
<pubDate>Sat, 14 Jun 2008 19:35:10 +0400</pubDate>
</item></channel></rss>