Учимся спрашивать имя

Учимся спрашивать имяНаучитесь задавать вопросы "Кто Вы?", "Как Ваше имя?", просить "написать что нибудь", а также повторите предыдущие уроки.

Раздел: Аудиокниги
18 ноября 2008 Прочитали: 193

have gone to, have been to или have been in?

have gone to, have been to или have been in?Если Вы не видите ничего сложного в конструкциях have gone to, have been to или have been in, то Вам не следует читать эту статью. Тем, же кому интересно, как по английски сказать без ошибки такие выражения как, например, "Я в Лондоне", "Я был в Лондоне" или "Я уехал в Лондон", рекомендуется статья к прочтению. Просто и доступно о сложном и непонятном!

Раздел: Бесплатные уроки
6 июля 2008 Прочитали: 5651

Past Simple против Present Perfect

'PastВ разговоре с собеседником нередко наблюдал картину, когда тот, замолчав на мгновение, рождает фразу, например I bought a new car, снова замолкает, напрягается и исправляет сам себя: I have bought a new car. Снова пытается подумать и решает не морочить мозги ни себе ни мне и продолжает разговор, тем более что я даю понять, что до меня дошло и правила грамматики меня не интересуют. А как бы Вы сказали?

Раздел: Бесплатные уроки
2 июля 2008 Прочитали: 7050

Специальные значения имен

Специальные значения именКак по английски "неверующий Фома", человек, которому "медведь на ухо наступил" и "на все руки мастер"...

Раздел: Бесплатные уроки
30 июня 2008 Прочитали: 3215

Color expressions - цвет: взгляд сбоку

Color expressions - цвет: взгляд сбокуКакую музыку американцы называют red hot, означает ли что человек голубой, если говорят he is blue, почему от зависти зеленеют и другие цвета в разговорном английском...

Раздел: Бесплатные уроки
16 июня 2008 Прочитали: 3549

Английские выражения и части тела.

Английские выражения и части тела.Разбор выражений, связанных с частями тела. Вы узнаете, что отвечать если Вам предлагают "почесать спину" или как по английски кричать во все глотку... Аудио урок.

Раздел: Бесплатные уроки
10 июня 2008 Прочитали: 4883

Club Photographer - интервью сотрудника ФК Челси

Club Photographer - интервью сотрудника ФК ЧелсиКакой видит свою работу футбольный функционер - фотограф Лондонского Челси. Реальная скорость звука с текстом на английском - нет ничего эффективнее для восприятия английской речи. + словарь незнакомых выражений.

Раздел: Бесплатные уроки
7 июня 2008 Прочитали: 1346

What time is it? - Обозначение времени

What time is it? - Обозначение времениСегодняшний урок посвящен обозначению времени в практически всех его вариантах. Вам останется только выбрать наиболее подходящий Вам...

Раздел: Бесплатные уроки
3 июня 2008 Прочитали: 4350

Stock Market: Основные понятия фондовой биржи

Stock Market: Основные понятия фондовой биржиКак по английски неожиданно полученный доход и откуда пошли быки и медведи. Аудио урок.

Раздел: Бесплатные уроки
1 июня 2008 Прочитали: 1680

Body: строение тела

Body: строение телаОбозначение частей тела на английском, произношение. А Вы знаете чем arm отличается от hand...

Раздел: Бесплатные уроки
28 мая 2008 Прочитали: 5508

"Проще пареной репы" и другие easy expressions.

altКак "смотреть на вещи проще" "пареной репы" "простаку" и другие "легкие" выражения. Аудио урок.

Раздел: Бесплатные уроки
24 мая 2008 Прочитали: 3375

Water expressions - "водяные выражения"

Water expressions - Water expressions - эх, водяной, я водяной или выражения, образованные от английского слова "Water". - Аудио урок

Раздел: Бесплатные уроки
23 мая 2008 Прочитали: 1626

Insect Expressions: "Насекомые" выражения в английском

'Insect Expressions: НасекомыеНасекомые выражения в английском языке или как себя вести, если у Вас "муравьи в штанах" или "бабочки в животе"... Аудио урок.

Раздел: Бесплатные уроки
19 мая 2008 Прочитали: 2103

Английский язык: сленг

G. Сленг на английском языке

garbage down - жрать, пожирать, чавкать, как свинья, уплетать: The soldiers garbaged down their food.— Солдаты уплетали свою пайку за обе щеки.
 
gaga - тупой, идиотический: АII we hear is Radio Gaga. — Все, что мы слышим,— это "Радио "Туфта".
 
gay guy - гей, "голубой".
 
Gee! - (восклицание) производное от Jesus (Иисус).
 
get it - 1. понимать, узнавать: "I got it on the best authority that we will be paid for our next week.— Я узнал от компетентного руководства, что нам заплатят за следующую неделю"; 2. найти (ответ, вещь), узнать, как сделать что-тоI got it! — Нашел! Есть идея! Придумал!; 3. выиграть, победитьWe got it!— Мы победили!"; 4. разрешатьI wanna give a party at my house but my dad and тот will not get it.— Я хочу устроить вечеринку у себя дома, но мои родичи не разрешают; 5. правильно, точно: You got it.— Точно; 6. иметьOK, let's see what we got.— Hy-c, давайте посмотрим, что у нас есть
 
get a screw loose - пороть чушь, нести ахинею, дуритьThis time you got a screw loose guy and I got you! You stole a police car! - На этот раз ты, парень, спорол чушь — угнал полицейскую машину и попался.
 
get away with things - "крутиться", проворачивать делаRelax, I know how to get away with your problem.— Успокойся, я знаю, как уладить твою проблему. 
 
get it made - все схвачено (за все заплачено): With your fine grades you got it made and enter any college you know.— С твоим аттестатом у тебя уже все схвачено, и ты без проблем поступишь в любой колледж.
 
get it out - разбираться (вести разборки): After a big quarrel right in the class room Paul and Bob went out and got it out.— После большой ссоры в классе Пол и Боб вышли во двор, где и разобрались.
 
get off - 1. выходить (из автобуса, из лифта): Excuse me! Getting off! —Извините! Я выхожу!; 2. снимать, скидывать (грязную одежду): John got his wet T-shirt off.— В раздевалке Джон скинул свою мокрую майку; 3. уходить: "OK, today I'II try to get off from work.— Хорошо, сегодня я постараюсь уйти с работы пораньше; 4. тащиться, кайфовать, наслаждатьсяI really get off on Russian kitchen.— Я в самом деле тащусь от русской кухни.
 
get one's ass in a sling - "очко сжалось". "We saw how charlies were getting closer and sure I got my ass in a sling.— Мы увидели приближающихся "чарли", и  мое очко немного сжалось".
 
get on - 1. одеваться, быть в прикидеGet it on, when you've gone.— Прикинь это на себя, когда уйдешь; 2. планировать что-тоI have no idea about visiting our friend. I got a big weekend on.—Даже и не представляю, смогу ли я посетить нашего друга, у меня большие планы на этот уик-энд.
 
get out - убираться, уходить, сваливатьHands up! Get out of the car! — Руки вверх! Выходи из машины
 
get somebody - 1. убивать (насиловать) кого-нибудь: I got this mother fucker.— Я убил этого ублюдка; 2. ловить кого-либо, заставать, обретать:   I love you since you got me.— Я люблю тебя с тех пор, как ты меня нашел
 
ghosting - работать за кого-то, оставаясь в тени, призраком
 
G.I. - рядовой (сокращение от "Government Issue").
 
gimmi/gimme - от "give me"Take this bottle away. Gimme just a regular water.— Убери эту бутылку! Дай мне обычной воды.
 
giveaway - 1. ясно, как перецIt is a giveaway who is gonna be a winner.— Это уже ясное дело, кто победит; 2. распродажа по сниженным ценамLet's go to the Main Street, there's a big giveaway over there.—Давай пойдем на Мэйн-cmpum, сегодня там большая распродажа.
 
give away - 1. даритьI have some just now born kittens to give away.— У меня появилось несколько котят — только что родились, и я собираюсь их раздарить; 2. выдавать (секрет): Jane said she didn't care about Mick but her blushing cheeks gave her away.— Джейн сказала, что ей наплевать на Мика, но вспыхнувшие краской щеки выдали девушку.
 
give oneself away - расколоться, выдать себя чем-либоThe thief gave himself away by spending this money, stupid log.— Этот вор выдал себя тем, что стал тратить деньги, вот придурок. 
 
give oneself up - сдаваться (добровольно)
 
give oneself up to - уходить во что-то с головой, предаваться чему-либо: John came inside from the damn cold and gave himself up to the warm room pleasure. —Джон зашел в дом из треклятой уличной холодрыги и с удовольствием отдался теплу.
 
give one's right arm - отдать многое за то, чтобы увидеть что-то или быть где-нибудь:I would give my right arm to be able to live those years,— Я многое бы отдал, чтобы пожить в те времена.
 
give out - 1. выдавать (раскрывать, предавать, разбалтывать)Mary gave out that Тоm and she are gonna marry.— Мэри выдала, что они с Томом собираются пожениться; 2. выдавать, издавать (крик, вопль): Timothy gave out a yell when he saw what the soldiers did with their Ml 6 rifles.— Тимоти издал вопль, когда увидел, как его солдатики собирают Ml 6; 3. раздать; 4. развалить; 5. закончить или уйти; 6. (воен.) "отставить!", "свободен!";
 
give up - 1. уступать: Mick got the ball in his hands and didn't give it up. — Мик завладел мячом и не уступил его сопернику; 2. останавливаться, прекращать что-то делать: They gave up smoking.— Они бросили курить; 3. обламываться, переставать надеяться, ждать, любить, верить: Не was given up by the doctors, but rode out successfully.— Хоть врачи и поставили на нем крест, парень успешно выкарабкался из болезней после аварии.
 
give up the ghost - испускать дух, отбрасывать копыта — если касается людей; заглохнуть, встать, остановиться — если речь о механизмах: The old Rob gave up the ghost.— Старина Роб отдал Богу душу. The engine turned over a few times and gave up the ghost.— Мomop сделал парочку оборотов и заглох. 
 
give up the ship - прекратить сопротивление, слить игруOK, boys, everything is OK! Don't give up the ship! — Все нормально, мальчики, все хорошо! Только не надо сдаваться! 
 
give way - возвращатьсяGerman troops were giving way before our cannon fire.— Немецкие войска отступали перед огнем наших пушек; 2. освобождать, очищать: Please give way before the door.— Пожалуйста, освободите место перед дверью, а то она не откроется; 3. терять контроль, терять терпение или присутствия духа: Although she was very frightened she didn 't give way during the flood.— Во время наводнения она хоть и была ужасно напугана, тем не менее не теряла присутствия духа; 3. уступать: Mick and John kept asking Jane's mother if Jane could go with them and the woman finally gave way.— Мик и Джон все время уговаривали маму Джейн отпустить дочь вместе с ними и, в конце концов женщина сдалась; 4. разрушаться, падать, рушиться: The dam gave way.— И плотина рухнула.
 
gloss over - замять, утрясти: John broke the vase and Mick tried to gloss it over by saying it wouldn't cost much to get it fixed.—Джон разбил вазу, балуясь на уроке, а Мик пытался замять это дело: говорил, что склеить ее будет недорого.
 
go about - 1. быть занятым чем-тоI am going about my homework tonight.— Я сегодня вечером занята, буду учить уроки; 2. переезжать, передвигаться от одного места к другому или распространять что-то от одного человека к другому: Не usually goes about telling untrue stories.— Он постоянно рассказывает всем всякую неправду; 3. гулять, дружить или ходить вместе: I don't want you to go about with Bob. — Яне хочу, чтобы ты водился с этим Бобом.
 
go ahead - начинать что-тоMay I ask you a question? — Можно задать вопрос? — Go ahead. - Валяй.
 
go after - следовать, выполнять, постараться сделатьFirst read the instruction and then go after it.— Прежде прочитайте инструкцию, а потом уже приступайте к работе.
 
go along - 1. на ходу, во время движения, по пути, по мере движения: Bill made up the story as he went along.— Билл прямо на ходу сочинял историю; 2. идти вместе, сопровождать, за компанию: Jane went along with them to Mick's house,—Джейн шла вместе с ними к дому Мика; 3. следовать, повторятьWhen one gas station lifts the gas prices the others go along.— Как только на одной заправочной станции поднимут цены на бензин, то сразу же и другие не отстают. 4. соглашатьсяJane is a nice girl. - I'll go along with that.— Джейн красивая, я согласен.
 
go ape - дуреть, с ума сходить: Jane did go ape over the new car.— Увидев новую машину, Джейн чуть не сошла с ума.
 
go broke - разоряться, прогорать: The company went broke cause no one did buy its production.— Компания прогорела, разорилась, потому что никто не покупал ее продукцию.
 
go for broke - рисковать всем, идти ва-банкAha, I see our boys have nothing to loose so they're gonna go for broke.— Ага, похоже, что нашим мальчикам уже нечего терять и они идут ва-банк.
 
go Dutch - каждый платит за себя. 
 
go-go - активный или даже суперактивный, живойI love Paul, he is so... so... lie is just a go-go kind of guy as we are either. — Мне нравится Пол. Он такой... такой... ну, короче, он сумасшедший, как и мы с тобой. 
 
go over - 1. пересматривать, перечитывать, передумывать, переобмозговывать: The officer went over the list and found John's name.— Служащий вновь пересмотрел список и нашел-таки в нем имя Джона; 2. опять, вновьPlease make sure what do you want on Earth! We painted this fucking cabin once, then we went over it again.— Пожалуйста, определитесь в конце концов, чего же вы, блин, хотите! Мы уже один раз покрасили эту хреновую халупу, потом перекрасили по-новому!; 3. переучивать, перепроверять, перечитыватьAfter you finish this test, please go over it to watch out mistakes.— После того, как закончите тест, пробегитесь по нему еще раз, чтобы проверить ошибки; 4. переходить, переезжать, передвигатьYou should go over to the other side of the street.— Вам нужно перейти на ту сторону улицы; 5. отхватить удачу: Your joke went over with every one.— Твоя шутка, наконец-то, прошла.
 
going through changes - пройти сквозь огонь, воду и медные трубыIt looks like you have gone through changes? — Похоже, что вы попали в передрягу.
 
goldfish bowl - ситуация или место, где невозможно хранить тайны, "как на ладони", "всюду уши": Please don't kiss me in the office, our office is a goldfish bowl.— Пожалуйста, не целуй меня в офисе, там всюду глаза и уши. 
 
gonna - от "going to": I'm gonna go (I'm going to go).—Я собираюсь уходить.
 
goof off - лениться, "в лом", валять дуракаI know why you didn't promote. That because you goofed off all the time. - Знаешь, почему у тебя ничего не получается?— Это потому, что ты слишком много валяешь дурака.
 
goof up - лажать.
 
Gosh! - (восклицание) Боже!
 
gotta - от have got to: Sorry, but I gotta finish my meal. — Извините, но я должен вначале доесть.
 
got it coming - заслуживать, по заслугамSorry about your failure, John. But you got it coming to you. You didn't crack' a book until the night before exam.— Мне, действительно, жаль, что ты провалился, но ты сам заслужил это. Ты ведь так и не раскрыл книги до последнего вечера перед экзаменом.
 
got it in for - иметь зуб, затаить злобу: After the Tigers beat Chicago Buffaloes Chicago's coach got it in for the Tigers.— После того, как "тигры" победили команду "Чикагские Бизоны", у чикагского тренера вырос зуб на "тигров".
 
grad - сокращенный вариант "graduates" — старшеклассник.
 
great - отлично, класс, клево, невероятно, грандиозно, круто, здорово, обалденноYou have won?! Oh, it's great! — Вы выиграли?! Грандиозно!
 
green back - бакс, "зелень"
 
green with envy - позеленеть от зависти: Sergeant Black was green with envy.— Сержант Чернов позеленел от зависти.
 
grip (to grumble, to moan, to bitch) - ныть, жаловаться.
 
Gumbo - дурень, олух, обалдуй.

Теги:
Обсудить на форуме Добавить в Бобрдобр Добавить в Memori Добавить в news2.ruДобавить в Моё Место Добавить в РумаркзДобавить в Newsland Добавить в СМИ2Добавить в Ваау!Добавить в Mr. WongДобавить в Google
Добавить в YahooДобавить в DiggДобавить в Del.icoi.usДобавить в SlashdotДобавить в BlogmarksДобавить в TechnoratiДобавить в NewsvineДобавить в BlinkbitsДобавить в Folkd


Скороговорка на сегодня

Can you can a can as a canner can can a can?


Советуем почитать:

Книги на английском языке

Книги на английском языкеПроизведения Шекспира, Достоевского, Булгакова, Дикенса на английском языке. В целях изучения и более глубокого понимания английского языка к самым интересным книгам подготовлен перевод на русский язык...

Аудиокниги на английском языке

Аудиокниги на английском языкеОдин из лучших способов закрепления навыков восприятия речи на слух - адаптированные аудиокниги (часть книг с переводом) на английском языке для любителей изучения английского языка...

Бесплатные уроки английского языка

Бесплатные уроки английского языкаАнализ грамматических конструкций с множеством красочных примеров, спорные ситуации и проблемные места, с которыми сталкиваются при изучении английского языка...

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.

Дорога в Лондон. Город не для всех.

Дорога в Лондон. Город не для всех.Деньги в нашем мире играют очень большую роль. Казалось бы, заплати за поездку в Лондон и езжай без проблем. Оказалось не так все просто. Кроме подтверждения источника денежных средств необходимо собрать кучу справок для предоставления в посольство Великобритании...

Раздел: Статьи и советы
9 ноября 2008 Прочитали: 374

Дорога в Лондон. Месяц до поездки

Дорога в Лондон. Месяц до поездкиКто из изучающих английский язык не мечтал поехать в Лондон? Спешу написать о реальном примере подготовки и самой поездке с целью обучения: сколько стоит, где жить, кто и как учит, впечатления...

Раздел: Статьи и советы
25 октября 2008 Прочитали: 852

Найти репетитора? - Просто!

Найти репетитора? - Просто! Если Вы пришли к выводу, что с репетитором выучить английский можно качественнее, быстрее и интереснее, то обдумайте хорошенько, какими должны быть репетитор и занятия, чтобы Вам нравились, и Вы извлекли из них максимальную пользу.

Раздел: Статьи и советы
19 октября 2008 Прочитали: 670

7 Советов Изучающим английский

7 Советов Изучающим английскийИтак, еще несколько советов прислала Елена Игоревна (elfelena)

Раздел: Статьи и советы
1 октября 2008 Прочитали: 3122

Как выучить неправильные глаголы

неправильные глаголыКак же проще всего выучить неправильные глаголы? В учебниках приводятся их алфавитные списки. Это удобно для справочных целей, но для запоминания - вы уже, наверно, убедились - почти безнадежно. Я предложу вам другую систему подбора...

Раздел: Статьи и советы
20 сентября 2008 Прочитали: 3654

Отличие small и little

Отличие small и littleНа своем опыте знаю о трудности отличить слова small и little.

Несмотря на то, что сами значения слов известны практически каждому - очень часто их путают и взаимозаменяют, что в корне неправильно.

Раздел: Сложные слова
24 августа 2008 Прочитали: 3417

Говорю на английском - забыл русский...

Говорю на английском - забыл русский...Статья посвящена речевым парадоксам, к которым приводит постоянное проживание русских в англо-говорящей стране.

Раздел: Статьи и советы
25 июля 2008 Прочитали: 2095

Отличие week и weak

week or weakweek и weak - слова омофоны (homophone) - слова с индентичным произношением, но разным написанием и значением.

Раздел: Сложные слова
13 июля 2008 Прочитали: 1604

The Power Of Love. Celine Dion. Текст, перевод и видеоклип песни

Раздел: Переводы песен » Переводы песен Celin Dion Селин Дион
8 октября 2008 Прочитали: 1006

Beggin. Madcon. Текст, перевод и видеоклип песни

MadconТекст, перевод и видеоклип песни Beggin - Madcon.

Раздел: Переводы песен » Переводы песен Madcon
4 октября 2008 Прочитали: 2251

East or West — home is best - В гостях хорошо, а дома лучше

Раздел:
Пословицы и поговорки

Какого цвета Ваша одежда?

Какого цвета Ваша одежда?Речь пойдет о цветах, в смысле colors и одежде, которую мы носим. Чем отличаются pants от trousers и почему shorts пишется обязательно с s на конце...

Раздел: Бесплатные уроки
16 мая 2008 Прочитали: 3013

Как по-английски "вести себя вызывающе"? Аудио урок

Как по-английски Как по-английски "нарываться на драку" и какой фразой можно завершить играть в карты...

Раздел: Бесплатные уроки
12 мая 2008 Прочитали: 2360