Учимся спрашивать имя

Учимся спрашивать имяНаучитесь задавать вопросы "Кто Вы?", "Как Ваше имя?", просить "написать что нибудь", а также повторите предыдущие уроки.

Раздел: Аудиокниги
18 ноября 2008 Прочитали: 193

have gone to, have been to или have been in?

have gone to, have been to или have been in?Если Вы не видите ничего сложного в конструкциях have gone to, have been to или have been in, то Вам не следует читать эту статью. Тем, же кому интересно, как по английски сказать без ошибки такие выражения как, например, "Я в Лондоне", "Я был в Лондоне" или "Я уехал в Лондон", рекомендуется статья к прочтению. Просто и доступно о сложном и непонятном!

Раздел: Бесплатные уроки
6 июля 2008 Прочитали: 5651

Past Simple против Present Perfect

'PastВ разговоре с собеседником нередко наблюдал картину, когда тот, замолчав на мгновение, рождает фразу, например I bought a new car, снова замолкает, напрягается и исправляет сам себя: I have bought a new car. Снова пытается подумать и решает не морочить мозги ни себе ни мне и продолжает разговор, тем более что я даю понять, что до меня дошло и правила грамматики меня не интересуют. А как бы Вы сказали?

Раздел: Бесплатные уроки
2 июля 2008 Прочитали: 7050

Специальные значения имен

Специальные значения именКак по английски "неверующий Фома", человек, которому "медведь на ухо наступил" и "на все руки мастер"...

Раздел: Бесплатные уроки
30 июня 2008 Прочитали: 3215

Color expressions - цвет: взгляд сбоку

Color expressions - цвет: взгляд сбокуКакую музыку американцы называют red hot, означает ли что человек голубой, если говорят he is blue, почему от зависти зеленеют и другие цвета в разговорном английском...

Раздел: Бесплатные уроки
16 июня 2008 Прочитали: 3549

Английские выражения и части тела.

Английские выражения и части тела.Разбор выражений, связанных с частями тела. Вы узнаете, что отвечать если Вам предлагают "почесать спину" или как по английски кричать во все глотку... Аудио урок.

Раздел: Бесплатные уроки
10 июня 2008 Прочитали: 4883

Club Photographer - интервью сотрудника ФК Челси

Club Photographer - интервью сотрудника ФК ЧелсиКакой видит свою работу футбольный функционер - фотограф Лондонского Челси. Реальная скорость звука с текстом на английском - нет ничего эффективнее для восприятия английской речи. + словарь незнакомых выражений.

Раздел: Бесплатные уроки
7 июня 2008 Прочитали: 1346

What time is it? - Обозначение времени

What time is it? - Обозначение времениСегодняшний урок посвящен обозначению времени в практически всех его вариантах. Вам останется только выбрать наиболее подходящий Вам...

Раздел: Бесплатные уроки
3 июня 2008 Прочитали: 4350

Stock Market: Основные понятия фондовой биржи

Stock Market: Основные понятия фондовой биржиКак по английски неожиданно полученный доход и откуда пошли быки и медведи. Аудио урок.

Раздел: Бесплатные уроки
1 июня 2008 Прочитали: 1680

Body: строение тела

Body: строение телаОбозначение частей тела на английском, произношение. А Вы знаете чем arm отличается от hand...

Раздел: Бесплатные уроки
28 мая 2008 Прочитали: 5508

"Проще пареной репы" и другие easy expressions.

altКак "смотреть на вещи проще" "пареной репы" "простаку" и другие "легкие" выражения. Аудио урок.

Раздел: Бесплатные уроки
24 мая 2008 Прочитали: 3375

Water expressions - "водяные выражения"

Water expressions - Water expressions - эх, водяной, я водяной или выражения, образованные от английского слова "Water". - Аудио урок

Раздел: Бесплатные уроки
23 мая 2008 Прочитали: 1626

Insect Expressions: "Насекомые" выражения в английском

'Insect Expressions: НасекомыеНасекомые выражения в английском языке или как себя вести, если у Вас "муравьи в штанах" или "бабочки в животе"... Аудио урок.

Раздел: Бесплатные уроки
19 мая 2008 Прочитали: 2103

Английский язык: сленг

O. Сленг на английском языке

odd ball - эксцентричная личность, "белая ворона", "сумасшедший заяц", ненормальный: Please don't deal with him. He is an odd ball.—Лучше не связывайся ты с ним. Он с головой не дружит.
 
off age - в возрасте, т. е. достаточно взрослый, подходящий по возрасту: The age at which one is considered of age to vote, of age to prosecuted as an adult or of age to buy alcoholic drinks varies within the USA.—Возраст, для голосования, судебной ответственности или для покупки спиртных напитков не одинаков в разных штатах США.
 
off base - несогласный, неправильныйThe thought that the stormbringer brings the storm is really off base.— Слухи, что буревестник якобы приносит бурю, не имеют под собой никаких оснований.
 
offbeat - необычный, непохожий, совсем иной, другойLinguistics used to be an offbeat field of study, but nowadays every self-respecting university has a linguislics department.— Лингвистика была всегда особенной сферой знаний, но теперь каждый уважающий себя университет имеет лингвистический факультет.
 
off duty - свободный, незанятый: — Let's go sight-seeing when we're off duty.— А давай сходим посмотреть город, когда будем свободны.
 
off guard - врасплох, не ожидатьHis question caught me off guard and I told him the secret.— Его вопрос просто огорошил меня, и я рассказала ему этот секрет.
 
off the beam - ошибочный, неправильный: You were off the beam saving that they wouldn't appreciate your show.— Ты был не прав, когда говорил, что твое шоу не понравится.
 
off the record - не для печатиI think you understand that all my remarks are strictly off the record.—Думаю, что прекрасно понимаете, что все мои замечания не для печати!
 
off the wagon - вновь запить, сорваться, развязать: When a heavy drinker did a Cold Turkey it means one little drink is enough to drive hit off the wagon.— Когда пьяница завязывает, то ему достаточно хоть раз чуть выпить, чтобы начать все снова. 
 
old hat - старый сухарь, старомодный, не в струеRobby? I know this guy. He is an old hat.— Роби? Я знаю этого парня. Он отстал от жизни.
 
once over - быстрый (но далеко не безразличный) взгляд: Matthew came in the class and felt he got the once over from pretty dark hair girl.— Мэтью зашел в свой новый класс и почувствовал, как некая симпатичная темноволосая девочка одарила его быстрым изучающим взглядом.
 
on and off - нерегулярно, периодически, иногда: Kate wrote to his pen pal in Russia on and off for one year.— Кейт в течение года иногда писала своему русскому другу.
 
on edge - на пределе, на нервах, взвинченный: Before the match all the Tigers were on edge.— Перед матчем все "тигры" были на пределе
 
on ice - откладывать, приберечь (до следующего удобного случая): I have to put my vacation on ice until the weather turns good.— Я должен отложить свой отпуск, пока погода не изменится к лучшему.
 
on me, him, her, themя проставляю, он проставляет, она проставляет, они проставляют. Если кто-нибудь в баре, ресторане, в "Макдональдсе" или бистро говорит "on me", это значит, что он угощает. "On me" так и переводится — "на мне "или "за мной".
 
on one's high horse - "на белом коне", "звезда"Look at Alex. It sounds he is on his high horse now.— Гляди-ка: наш Алекс на белом коне...
 
on one's toes - начекуThe cool football is always on his toes.—Классный футболист всегда на начеку.
 
on one's last legs - на последнем издыханииYeah, Back was a good doggy. Now he is on his last legs.— М-да, Бак был хорошей собачкой, но теперь он уже на последнем издыхании.
 
on pins and needles - как на иголкахAlthough I've been singing for pretty long time I always on pins and needles before the curtain opens up.— Хоть я и пою перед публикой уже довольно долго, но всегда перед поднятием занавеса — словно на иголках весь.
 
opposite sex - противоположный пол.
 
ouch! - ой!
 
out of the blue - словно снег на голову, гром среди ясного неба, нежданно-негаданно: Johnny came out of the blue to catch the pass and score a touchdown! —Джонни, выскочив словно из-под земли, принимает пас и открывает счет!
 
out in the left field - не из той оперы, не в ту степьI'm afraid you're way out in the left field, my dear.— Боюсь, что вы, любезный, ушли немножко не в ту степь. 
 
out of the frying pan into the fire - из огня да в полымя.
 
out of tune - не в строй, вразлад, кто в лес, кто по дроваDon't you think we act out of tune?-Тебе не кажется, что мы играем кто в лес, кто по дрова?
 
out to lunch - тормознутый, отмороженныйDon't ask John, he is out to lunch today.— He приставай к Джону, он сегодня малость тормозит.
 
out of thin air - высосать из пальца, взять с потолка, т.е. придумать, не основываясь на фактахYour story concocted out of thin air! — Я вам ни на грош не верю, потому что ваша история полностью высосана из пальца!
 
over the hill - уже не тот, т.е. не тот, что был раньше (годы берут свое): It's getting hardfor him to run so fast as before. Well, he is over the hill.—Для него так, как раньше, бегать уже непросто. Он уже не тот.

Теги:
Обсудить на форуме Добавить в Бобрдобр Добавить в Memori Добавить в news2.ruДобавить в Моё Место Добавить в РумаркзДобавить в Newsland Добавить в СМИ2Добавить в Ваау!Добавить в Mr. WongДобавить в Google
Добавить в YahooДобавить в DiggДобавить в Del.icoi.usДобавить в SlashdotДобавить в BlogmarksДобавить в TechnoratiДобавить в NewsvineДобавить в BlinkbitsДобавить в Folkd


Скороговорка на сегодня

Clean clams crammed in clean cans.


Советуем почитать:

Книги на английском языке

Книги на английском языкеПроизведения Шекспира, Достоевского, Булгакова, Дикенса на английском языке. В целях изучения и более глубокого понимания английского языка к самым интересным книгам подготовлен перевод на русский язык...

Аудиокниги на английском языке

Аудиокниги на английском языкеОдин из лучших способов закрепления навыков восприятия речи на слух - адаптированные аудиокниги (часть книг с переводом) на английском языке для любителей изучения английского языка...

Бесплатные уроки английского языка

Бесплатные уроки английского языкаАнализ грамматических конструкций с множеством красочных примеров, спорные ситуации и проблемные места, с которыми сталкиваются при изучении английского языка...

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.

Дорога в Лондон. Город не для всех.

Дорога в Лондон. Город не для всех.Деньги в нашем мире играют очень большую роль. Казалось бы, заплати за поездку в Лондон и езжай без проблем. Оказалось не так все просто. Кроме подтверждения источника денежных средств необходимо собрать кучу справок для предоставления в посольство Великобритании...

Раздел: Статьи и советы
9 ноября 2008 Прочитали: 374

Дорога в Лондон. Месяц до поездки

Дорога в Лондон. Месяц до поездкиКто из изучающих английский язык не мечтал поехать в Лондон? Спешу написать о реальном примере подготовки и самой поездке с целью обучения: сколько стоит, где жить, кто и как учит, впечатления...

Раздел: Статьи и советы
25 октября 2008 Прочитали: 852

Найти репетитора? - Просто!

Найти репетитора? - Просто! Если Вы пришли к выводу, что с репетитором выучить английский можно качественнее, быстрее и интереснее, то обдумайте хорошенько, какими должны быть репетитор и занятия, чтобы Вам нравились, и Вы извлекли из них максимальную пользу.

Раздел: Статьи и советы
19 октября 2008 Прочитали: 670

7 Советов Изучающим английский

7 Советов Изучающим английскийИтак, еще несколько советов прислала Елена Игоревна (elfelena)

Раздел: Статьи и советы
1 октября 2008 Прочитали: 3122

Как выучить неправильные глаголы

неправильные глаголыКак же проще всего выучить неправильные глаголы? В учебниках приводятся их алфавитные списки. Это удобно для справочных целей, но для запоминания - вы уже, наверно, убедились - почти безнадежно. Я предложу вам другую систему подбора...

Раздел: Статьи и советы
20 сентября 2008 Прочитали: 3654

Отличие small и little

Отличие small и littleНа своем опыте знаю о трудности отличить слова small и little.

Несмотря на то, что сами значения слов известны практически каждому - очень часто их путают и взаимозаменяют, что в корне неправильно.

Раздел: Сложные слова
24 августа 2008 Прочитали: 3417

Говорю на английском - забыл русский...

Говорю на английском - забыл русский...Статья посвящена речевым парадоксам, к которым приводит постоянное проживание русских в англо-говорящей стране.

Раздел: Статьи и советы
25 июля 2008 Прочитали: 2095

Отличие week и weak

week or weakweek и weak - слова омофоны (homophone) - слова с индентичным произношением, но разным написанием и значением.

Раздел: Сложные слова
13 июля 2008 Прочитали: 1604

The Power Of Love. Celine Dion. Текст, перевод и видеоклип песни

Раздел: Переводы песен » Переводы песен Celin Dion Селин Дион
8 октября 2008 Прочитали: 1006

Beggin. Madcon. Текст, перевод и видеоклип песни

MadconТекст, перевод и видеоклип песни Beggin - Madcon.

Раздел: Переводы песен » Переводы песен Madcon
4 октября 2008 Прочитали: 2251

East or West — home is best - В гостях хорошо, а дома лучше

Раздел:
Пословицы и поговорки

Какого цвета Ваша одежда?

Какого цвета Ваша одежда?Речь пойдет о цветах, в смысле colors и одежде, которую мы носим. Чем отличаются pants от trousers и почему shorts пишется обязательно с s на конце...

Раздел: Бесплатные уроки
16 мая 2008 Прочитали: 3013

Как по-английски "вести себя вызывающе"? Аудио урок

Как по-английски Как по-английски "нарываться на драку" и какой фразой можно завершить играть в карты...

Раздел: Бесплатные уроки
12 мая 2008 Прочитали: 2360