Учимся прощаться и благодарить своего собеседника

Учимся прощаться и благодарить своего собеседникаВ этом уроке вы научитесь прощаться и благодарить своего собеседника. Мы также повторим слова и выражения из прошлых уроков.

Раздел: Аудиокниги
24 ноября 2008 Прочитали: 1659

Как образовать множественное число.

Как образовать множественное число.Почему не всегда просто бывает из единственного числа образовать множественное, почему стандартные правила не работают с некоторыми существительными и как правильно выразить то, что кажется очевидным?

Раздел: Бесплатные уроки
9 июля 2008 Прочитали: 2780

have gone to, have been to или have been in?

have gone to, have been to или have been in?Если Вы не видите ничего сложного в конструкциях have gone to, have been to или have been in, то Вам не следует читать эту статью. Тем, же кому интересно, как по английски сказать без ошибки такие выражения как, например, "Я в Лондоне", "Я был в Лондоне" или "Я уехал в Лондон", рекомендуется статья к прочтению. Просто и доступно о сложном и непонятном!

Раздел: Бесплатные уроки
6 июля 2008 Прочитали: 6872

Past Simple против Present Perfect

'PastВ разговоре с собеседником нередко наблюдал картину, когда тот, замолчав на мгновение, рождает фразу, например I bought a new car, снова замолкает, напрягается и исправляет сам себя: I have bought a new car. Снова пытается подумать и решает не морочить мозги ни себе ни мне и продолжает разговор, тем более что я даю понять, что до меня дошло и правила грамматики меня не интересуют. А как бы Вы сказали?

Раздел: Бесплатные уроки
2 июля 2008 Прочитали: 8577

Специальные значения имен

Специальные значения именКак по английски "неверующий Фома", человек, которому "медведь на ухо наступил" и "на все руки мастер"...

Раздел: Бесплатные уроки
30 июня 2008 Прочитали: 3809

Color expressions - цвет: взгляд сбоку

Color expressions - цвет: взгляд сбокуКакую музыку американцы называют red hot, означает ли что человек голубой, если говорят he is blue, почему от зависти зеленеют и другие цвета в разговорном английском...

Раздел: Бесплатные уроки
16 июня 2008 Прочитали: 4137

Английские выражения и части тела.

Английские выражения и части тела.Разбор выражений, связанных с частями тела. Вы узнаете, что отвечать если Вам предлагают "почесать спину" или как по английски кричать во все глотку... Аудио урок.

Раздел: Бесплатные уроки
10 июня 2008 Прочитали: 5729

Club Photographer - интервью сотрудника ФК Челси

Club Photographer - интервью сотрудника ФК ЧелсиКакой видит свою работу футбольный функционер - фотограф Лондонского Челси. Реальная скорость звука с текстом на английском - нет ничего эффективнее для восприятия английской речи. + словарь незнакомых выражений.

Раздел: Бесплатные уроки
7 июня 2008 Прочитали: 1556

What time is it? - Обозначение времени

What time is it? - Обозначение времениСегодняшний урок посвящен обозначению времени в практически всех его вариантах. Вам останется только выбрать наиболее подходящий Вам...

Раздел: Бесплатные уроки
3 июня 2008 Прочитали: 5079

Stock Market: Основные понятия фондовой биржи

Stock Market: Основные понятия фондовой биржиКак по английски неожиданно полученный доход и откуда пошли быки и медведи. Аудио урок.

Раздел: Бесплатные уроки
1 июня 2008 Прочитали: 1977

Body: строение тела

Body: строение телаОбозначение частей тела на английском, произношение. А Вы знаете чем arm отличается от hand...

Раздел: Бесплатные уроки
28 мая 2008 Прочитали: 6241

"Проще пареной репы" и другие easy expressions.

altКак "смотреть на вещи проще" "пареной репы" "простаку" и другие "легкие" выражения. Аудио урок.

Раздел: Бесплатные уроки
24 мая 2008 Прочитали: 3908

Water expressions - "водяные выражения"

Water expressions - Water expressions - эх, водяной, я водяной или выражения, образованные от английского слова "Water". - Аудио урок

Раздел: Бесплатные уроки
23 мая 2008 Прочитали: 1933

Бесплатные уроки английского языка

"Проще пареной репы" и другие easy expressions.

 
Every people has its own way of saying things, its own special expressions. Some of these expressions are easy to understand. The words create a picture in your mind.
 
Каждый из нас по разному выражает свои мысли, свои специфические выражения. Некоторые из них воспринимаются легко. Слова сами создают картинку в Вашей голове.
 
As easy as falling off a log is one such expression. It describes a job that does not take much effort. If you ever tried to walk on a fallen tree log, you understand what the expression means. It is easier to fall off the log than to stay on it.
 
As easy as falling off a log (дословно - "легко как упасть с бревна", русский аналог - "проще пареной репы") - одно из таких выражений. Оно описывает работу, которая не требует больших усилий. Если Вы когда либо пытались пройтись по сваленному деревянному бревну, но наверняка понимаете о чем речь. Легче упасть с бревна, чем удержаться на нем.
 
The expression is often used today. For example, you might hear a student say to her friend that her spelling test was as easy as falling off a log.
 
Выражение часто используется. Например, возможно Вы слышали, как студент говорит своему другу, что написать тест было легче простого.
 
There are several other expressions that mean the same thing. And their meaning is as easy to understand as falling off a log. One is, easy as pie. Nothing is easier than eating a piece of sweet, juicy pie. Unless it is a piece of cake.
 
То же самое можно выразить другими словами. И понять так же просто как falling off a log. Например, easy as pie (легко как пирог). Ничего нет проще, как съесть кусочек сладкого, сочного пирога. Если только съесть кусок пирожного.
 

Piece of cake is another expression that means something is extremely easy to do. A friend might tell you that his new job was a piece of cake.

Another expression is as easy as shooting fish in a barrel.
 
Piece of cake (кусочек пирожного) - еще одно выражение, означающее что то сделать очень легко. Ваш приятель может сказать his new job was a piece of cake - его работа была проще пареной репы.
 
It is hard to imagine why anyone would want to shoot fish in a barrel. But, clearly, fish in a barrel would be much easier to shoot than fish in a stream. In fact, it would be as easy as falling off a log.
 
Трудно представить почему каждый хотел бы ловить рыбу в бочке. Понятно, что ловить рыбу в бочке гораздо легче, чем на речке (в потоке). В бочке было бы элементарно.
 
Sometimes, things that come to us easily, also leave us just as easily. In fact, there is an expression -- easy come, easy go -- that recognizes this. You may win a lot of money in a lottery, then spend it all in a few days. Easy come, easy go.
 
Иногда нам что то дается легко, также легко и уходит. Эту ситуацию отражает выражение - easy come, easy go (легко пришло - лекго ушло). Вы можете выиграть кучу денег в лотерею и потратить их за несколько дней. - Easy come, easy go
 
When life itself is easy, when you have no cares or problems, you are on easy street. Everyone wants to live on that imaginary street.
 
Если жизнь дается легко, когда нет проблем и забот - you are on easy street (ты на "легкой улице"). Каждый хотел бы жить на воображаемой улице.
 
Another "easy" expression is to go easy on a person It means to treat a person kindly or gently, especially in a situation where you might be expected to be angry with him. A wife might urge her husband to go easy on their son, because the boy did not mean to wreck the car.
 
Еще одно "легкое" выражение - go easy on a person (быть тактичным с человеком). Оно означает относиться к человеку с добротой и нежностью, особенно в ситуациях, когда от тебя ожидают обратного. Жена может заставить мужа быть тактичным с сыном так как тот не хотел разбивать машину.
 
If it is necessary to borrow some money to fix the car, you should look for a friend who is an easy touch. An easy touch or a soft touch is someone who is kind and helpful. He would easily agree to lend you the money.
 
Если нужно занять деньги на ремонт машины, лучше поискать среди Ваших друзей кто попроще, кого проще будет уговорить. Easy touch или soft touch - добрый и всегда готовый помочь человек, простак. Он легко согласиться одолжить Вам деньги. 
 
And one last expression, one that means do not worry or work too hard. Try to keep away from difficult situations. Take it easy until we meet again.
 
И наконец выражение, означающее "не беспокоиться" или "не утруждать себя работой". Постарайся избегать трудностей. Смотри на вещи проще (Take it easy) до нашей встречи.
Теги: voa, аудио уроки


Обсудить на форуме Добавить в Бобрдобр Добавить в Memori Добавить в news2.ruДобавить в Моё Место Добавить в РумаркзДобавить в Newsland Добавить в СМИ2Добавить в Ваау!Добавить в Mr. WongДобавить в Google
Добавить в YahooДобавить в DiggДобавить в Del.icoi.usДобавить в SlashdotДобавить в BlogmarksДобавить в TechnoratiДобавить в NewsvineДобавить в BlinkbitsДобавить в Folkd
  


Скороговорка на сегодня

Clean clams crammed in clean cans.

Уроки грамматики

Аудио уроки и книги

have gone to, have been to или have been in?

have gone to, have been to или have been in?Если Вы не видите ничего сложного в конструкциях have gone to, have been to или have been in, то Вам не следует читать эту статью. Тем, же кому интересно, как по английски сказать без ошибки такие выражения как, например, "Я в Лондоне", "Я был в Лондоне" или "Я уехал в Лондон", рекомендуется статья к прочтению. Просто и доступно о сложном и непонятном!

Missing Person. Episode 2: Beer and Cigarettes. Аудиокнига на английском языке

altBeer and Cigarettes

Audio Index:
Story: 1:25
Explanations: 5:31

#1 elfelena (29 октября 2008 09:02)

Группа: Активисты Регистрация: 1.10.2008 Репутация: - 0 +
ICQ: 304420057    ||   
хочу отметить талант админа в написании заголовков статей - ВОТ! winked


#2 probelov (29 октября 2008 19:14)

Группа: Администраторы Регистрация: 28.10.2007 Репутация: - 1 +
ICQ: --    ||   
love

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.

Дорога в Лондон. Город не для всех.

Дорога в Лондон. Город не для всех.Деньги в нашем мире играют очень большую роль. Казалось бы, заплати за поездку в Лондон и езжай без проблем. Оказалось не так все просто. Кроме подтверждения источника денежных средств необходимо собрать кучу справок для предоставления в посольство Великобритании...

Раздел: Статьи и советы
9 ноября 2008 Прочитали: 903

Дорога в Лондон. Месяц до поездки

Дорога в Лондон. Месяц до поездкиКто из изучающих английский язык не мечтал поехать в Лондон? Спешу написать о реальном примере подготовки и самой поездке с целью обучения: сколько стоит, где жить, кто и как учит, впечатления...

Раздел: Статьи и советы
25 октября 2008 Прочитали: 1219

Найти репетитора? - Просто!

Найти репетитора? - Просто! Если Вы пришли к выводу, что с репетитором выучить английский можно качественнее, быстрее и интереснее, то обдумайте хорошенько, какими должны быть репетитор и занятия, чтобы Вам нравились, и Вы извлекли из них максимальную пользу.

Раздел: Статьи и советы
19 октября 2008 Прочитали: 888

7 Советов Изучающим английский

7 Советов Изучающим английскийИтак, еще несколько советов прислала Елена Игоревна (elfelena)

Раздел: Статьи и советы
1 октября 2008 Прочитали: 4017

Как выучить неправильные глаголы

неправильные глаголыКак же проще всего выучить неправильные глаголы? В учебниках приводятся их алфавитные списки. Это удобно для справочных целей, но для запоминания - вы уже, наверно, убедились - почти безнадежно. Я предложу вам другую систему подбора...

Раздел: Статьи и советы
20 сентября 2008 Прочитали: 4528

Отличие small и little

Отличие small и littleНа своем опыте знаю о трудности отличить слова small и little.

Несмотря на то, что сами значения слов известны практически каждому - очень часто их путают и взаимозаменяют, что в корне неправильно.

Раздел: Сложные слова
24 августа 2008 Прочитали: 4166

Говорю на английском - забыл русский...

Говорю на английском - забыл русский...Статья посвящена речевым парадоксам, к которым приводит постоянное проживание русских в англо-говорящей стране.

Раздел: Статьи и советы
25 июля 2008 Прочитали: 2438

Отличие week и weak

week or weakweek и weak - слова омофоны (homophone) - слова с индентичным произношением, но разным написанием и значением.

Раздел: Сложные слова
13 июля 2008 Прочитали: 1921

The Power Of Love. Celine Dion. Текст, перевод и видеоклип песни

Раздел: Переводы песен » Переводы песен Celin Dion Селин Дион
8 октября 2008 Прочитали: 1305

Beggin. Madcon. Текст, перевод и видеоклип песни

MadconТекст, перевод и видеоклип песни Beggin - Madcon.

Раздел: Переводы песен » Переводы песен Madcon
4 октября 2008 Прочитали: 3088

Caution is the parent of safety - Береженого и бог бережет

Раздел:
Пословицы и поговорки

Insect Expressions: "Насекомые" выражения в английском

'Insect Expressions: НасекомыеНасекомые выражения в английском языке или как себя вести, если у Вас "муравьи в штанах" или "бабочки в животе"... Аудио урок.

Раздел: Бесплатные уроки
19 мая 2008 Прочитали: 2437

Какого цвета Ваша одежда?

Какого цвета Ваша одежда?Речь пойдет о цветах, в смысле colors и одежде, которую мы носим. Чем отличаются pants от trousers и почему shorts пишется обязательно с s на конце...

Раздел: Бесплатные уроки
16 мая 2008 Прочитали: 3451