Снежная королева. Рассказ 3: Цветник женщины, умевшей колдовать
Снежная королева. Рассказ 3: Цветник женщины, умевшей колдоватьПродолжаем публикацию аудиокниги по книге Андерсена "Снежная королева" в семи рассказах. Рассказ третий "Цветник женщины, умевшей колдовать" с параллельным переводом на русский язык.

Раздел: Аудиокниги
3 августа 2008 Прочитали: 671

Must против have to
Must против have toMust и have to схожи в значении и обозначают необходимость что то сделать. Тем не менее отличительные черты знать необходимо.
А вот значения выражений mustn't и don't have to отличаются кардинально...

Раздел: Бесплатные уроки
17 августа 2008 Прочитали: 730

Past Perfect
past perfect"Какой ужас: в английском языке есть несколько вариантов прошлого времени. И надо думать, какое время подставить!" - жаловался мне мой приятель на нелегкую жизнь студента, изучающего английский язык. "Несколько вариантов" - это мягко сказано. Но сегодня мы остановимся на "предпрошедшем времени" - Past Perfect.

Раздел: Бесплатные уроки
12 августа 2008 Прочитали: 762

can и could против be able to и managed to
can и could против be able to и managed toCan you hear me? Are you able to hear me? - Как бы Вы перевели обе фразы? Одинаково? Например "Вы можете меня слышать?". Я бы так и перевел. Так есть ли между ними разница?

Раздел: Бесплатные уроки
1 августа 2008 Прочитали: 959

Wish или когда желание не совпадает с возможностью
'WishК сожалению жизнь такая штука, что нас в ней многое не устраивает. Тогда мы выражаем свое сожаление, например, "эх надо было бросить эту работу" или желание относительно настоящего или будущего, например, "Хотелось бы больше денег на карманные расходы". Английские выражения с wish мы рассмотрим в данном уроке.

Раздел: Бесплатные уроки
15 июля 2008 Прочитали: 1155

Как образовать множественное число.
Как образовать множественное число.Почему не всегда просто бывает из единственного числа образовать множественное, почему стандартные правила не работают с некоторыми существительными и как правильно выразить то, что кажется очевидным?

Раздел: Бесплатные уроки
9 июля 2008 Прочитали: 976

have gone to, have been to или have been in?
have gone to, have been to или have been in?Если Вы не видите ничего сложного в конструкциях have gone to, have been to или have been in, то Вам не следует читать эту статью. Тем, же кому интересно, как по английски сказать без ошибки такие выражения как, например, "Я в Лондоне", "Я был в Лондоне" или "Я уехал в Лондон", рекомендуется статья к прочтению. Просто и доступно о сложном и непонятном!

Раздел: Бесплатные уроки
6 июля 2008 Прочитали: 1739

Past Simple против Present Perfect
'PastВ разговоре с собеседником нередко наблюдал картину, когда тот, замолчав на мгновение, рождает фразу, например I bought a new car, снова замолкает, напрягается и исправляет сам себя: I have bought a new car. Снова пытается подумать и решает не морочить мозги ни себе ни мне и продолжает разговор, тем более что я даю понять, что до меня дошло и правила грамматики меня не интересуют. А как бы Вы сказали?

Раздел: Бесплатные уроки
2 июля 2008 Прочитали: 1751

Специальные значения имен
Специальные значения именКак по английски "неверующий Фома", человек, которому "медведь на ухо наступил" и "на все руки мастер"...

Раздел: Бесплатные уроки
30 июня 2008 Прочитали: 1042

Color expressions - цвет: взгляд сбоку
Color expressions - цвет: взгляд сбокуКакую музыку американцы называют red hot, означает ли что человек голубой, если говорят he is blue, почему от зависти зеленеют и другие цвета в разговорном английском...

Раздел: Бесплатные уроки
16 июня 2008 Прочитали: 1431

Английские выражения и части тела.
Английские выражения и части тела.Разбор выражений, связанных с частями тела. Вы узнаете, что отвечать если Вам предлагают "почесать спину" или как по английски кричать во все глотку... Аудио урок.

Раздел: Бесплатные уроки
10 июня 2008 Прочитали: 1736

Club Photographer - интервью сотрудника ФК Челси
Club Photographer - интервью сотрудника ФК ЧелсиКакой видит свою работу футбольный функционер - фотограф Лондонского Челси. Реальная скорость звука с текстом на английском - нет ничего эффективнее для восприятия английской речи. + словарь незнакомых выражений.

Раздел: Бесплатные уроки
7 июня 2008 Прочитали: 644

What time is it? - Обозначение времени
What time is it? - Обозначение времениСегодняшний урок посвящен обозначению времени в практически всех его вариантах. Вам останется только выбрать наиболее подходящий Вам...

Раздел: Бесплатные уроки
3 июня 2008 Прочитали: 1754

Книги на английском языке

Сортировать по: дате новости | популярности | посещаемости | комментариям | алфавиту

 

Lolita. Nabokov Vladimir


Lolita. Nabokov Vladimir Самое известное, самое нашумевшее и самое скандальное произведение Владимира Набокова - "Lolita" на английском языке.
"Lolita" В. Набокова - одно из самых скандально известных произведений мировой литературы. Роман о страстной пагубной любви взрослого мужчины к двенадцатилетней девочке произвел настоящий фурор в читающем мире.
Одни обвиняли Набокова в пропаганде порнографии, а книгу признавали бессмысленной и ненужной. Другие разглядели в ней не столько элемент преступного сумасшествия, сколько настоящую, трепетную, нежную любовь...
Американские издательства наотрез отказывались печатать роман, но через несколько лет, после оглушительного успеха книги в Европе, они изменили свое мнение и "Lolita" начала триумфальное шествие по миру.
 

 



28 февраля 2008 Прочитали: 321

 

War and Peace. Tolstoy Leo


War and Peace. Tolstoy Leo Одно из самых знаменитых произведений литературы XIX века "War and Peace" Льва Толстого на английском языке.
War and Peace is a vast epic centred on Napoleon's war with Russia. While it expresses Tolstoy's view that history is an inexorable process which man cannot influence, he peoples his great novel with a cast of over five hundred characters.
Three of these, the artless and delightful Natasha Rostov, the world-weary Prince Andrew Bolkonsky and the idealistic Pierre Bezukhov illustrate Tolstoy's philosophy in this novel of unquestioned mastery.
 

war-and-peace.-tolstoy-leo.rar [911.98 Kb]


28 февраля 2008 Прочитали: 131

 

Adventures of Tom Sawyer. Mark Twain


Adventures of Tom Sawyer. Mark TwainПроизведение известного американского писателя Марка Твена `Adventures of Tom Sawyer` (1876 г.) на английском языке.
В романе о приключениях Тома Сойера писатель с большим реалистическим мастерством нарисовал жизнь американского провинциального городка на Миссисипи, с его затхлой, мещанской атмосферой. Благодаря напряженному сюжету и блестящему юмору эта книга горячо любима юными читателями всего мира.
 

28 февраля 2008 Прочитали: 138

 

Long Walk to Forever. Kurt Vonnegut


Long Walk to Forever. Kurt VonnegutКнига "Long Walk to Forever" Курта Воннегута на английском языке.
Oни выросли по соседству, их отношения никогда не переходили границ крепкой дружбы. Теперь им по 20 лет и они не виделись целый год. Она выходит замуж. Чтобы что-то изменить у него только один вечер, ради которого он ушел в «самоволку».
 
 
 

28 февраля 2008 Прочитали: 117

 

Country of the Blind. Herbert Wells


Country of the Blind. Herbert WellsКнига Герберта Уэллса "Country of the Blind" на английском языке.
"Страна слепых" - прекрасно написанная повесть-притча о единомыслии и непонимании, о проблемах личности "не такой, как все". Что случится с человеком, обладающим неким особым чувством, в существовании которого сомневаются окружающие? - сомневаются, но при этом очень боятся того, что такое чувство действительно имеется в природе и дарит преимущества своему владельцу...

 

country-of-the-blind.-herbert-wells.rar [24.33 Kb]



28 февраля 2008 Прочитали: 100

 

Steel Beach. John Varley


Steel beach. John VarleyКнига Джона Варли "Steel Beach" на английском языке.
Человечество, после вторжения странных инопланетян на Землю, живет на Луне. Биотехнология полностью изменила облик человечества, лица и тела людей. Передовые технологии гарантируют довольно легкую и безопасную жизнь — почти любая рана или болезнь излечимы; люди могут изменить и свой пол и свои тела с помощью безболезненной хирургии. Менять свое тело вошло в моду, как в 20 столетии, например, менять одежду. А довольствоваться, например, всю жизнь только одним телом или одним полом, считается безумным извращением. Практически всей Лунной колонией управляет центральный компьютер, Искусственный Интеллект. Для каждого из Лунариан он также создает ИИ, виртуальных двойников-помощников, помогающих во всевозможных технических и других делах. Наша главная героиня, Хилди Джонсон — главный репортер одной из самых популярных и скандальных Лунных газет «The Daily Nipple». И в последнее время Хилди как-то неважно себя чувствует: угнетенной, пессимистической, очень уставшей. И что самое интересное, её виртуальный двойник призналась ей, что испытывает тоже самое...
 

28 февраля 2008 Прочитали: 104

 

Salesman Tale. Roger Zelazny


Salesman Tale. Roger ZelaznyКнига "Salesman Tale" Роджера Железны на английском языке.
...Glad I'd planned on leaving Merlin in the Crystal Cave for a long while. Glad he didn't stay the entire time. As I interrupted our trumped conversation by kicking over my glass of iced tea and shouting «Shit! I spilled it-» I turned over the Trump of Doom in my good hand.
 

28 февраля 2008 Прочитали: 126

 

Wrong Box. Robert Louis Stevenson


Wrong BoxЭто книга на английском языке того самого Роберта Луиса Стивенсона Wrong Box, что известен всему миру романом "Остров сокровищ", который он написал по просьбе своего пятнадцатилетнего приемного сына Ллойда Осборна.
Героев повести "Несусветный багаж" тоже ждут приключения, но совсем другого рода - скорее забавные, чем опасные.
Впрочем, сами герои считают иначе...

 

wrong-box.rar [111.03 Kb]



27 февраля 2008 Прочитали: 104

 

Оutline. Arthur Thomson


ОutlineКнига на английском языке Оutline Артура Томсона. Was it not the great philosopher and mathematician Leibnitz who said that the more knowledge advances the more it becomes possible to condense it into little books? Now this "Outline of Science" is certainly not a little book, and yet it illustrates part of the meaning of Leibnitz's wise saying. For here within reasonable compass there is a library of little books--an outline of many sciences.
 
outline.rar [196.05 Kb]

27 февраля 2008 Прочитали: 95

 

MERRY MEN. Robert Louis Stevenson


MERRY MENКнига на английском языке MERRY MEN Роберта Стивенсона. It was a beautiful morning in the late July when I set forth on foot for the last time for Aros.  A boat had put me ashore the night before at Grisapol; I had such breakfast as the little inn afforded, and, leaving all my baggage till I had an occasion to come round for it by sea, struck right across the promontory with a cheerful heart.
 
merry-men.rar [145.86 Kb]

27 февраля 2008 Прочитали: 102

 

Ebb-Tide. Robert Louis Stevenson


Ebb-TideКнига на английском языке Ebb-Tide Роберта Стивенсона. Throughout the island world of the Pacific, scattered men of many European races and from almost every grade of societ  carry activity and disseminate disease. Some prosper, some vegetate. Some have mounted the steps of thrones and owned islands and navies. Others again must marry for a livelihood; a strapping, merry, chocolate-coloured dame supports them in sheer idleness; and, dressed like natives, but still retaining some foreign element of gait or attitude, still perhaps with some relic (such as a single eye-glass) of the officer and gentleman, they sprawl in palm-leaf verandahs and entertain an island audience with memoirs of the music-hall...
 
ebb-tide.rar [93.22 Kb]

27 февраля 2008 Прочитали: 81

 

Dynamiter. Robert Louis Stevenson


DynamiterКнига на английском языке Dynamiter Роберта Стивенсона. Gentlemen,--In the volume now in your hands, the authors have touched upon that ugly devil of crime, with which it is your glory to have contended.  It were a waste of ink to do so in a serious spirit.  Let us dedicate our horror to acts of a more mingled strain, where crime preserves some features of nobility, and where reason and humanity can still relish the temptation...
 
dynamiter.rar [137.93 Kb]

27 февраля 2008 Прочитали: 95

 

Black Arrow. Robert Louis Stevenson


Black Arrow В романе Black Arrow (`Черная стрела`) на английском языке описывается ранний этап Тридцатилетней войны Алой и Белой Розы.
Set in England during the Wars of the Roses, this swashbuckling historical novel tells of young man betrayed by his brutal guardian and forced to seek the help of a mysterious society. Brimming with action, adventure, suspense, and romance, this thrilling tale presents a classic portrait of England
 
 black-arrow.rar [145.81 Kb]

27 февраля 2008 Прочитали: 120

 

Songs of Travel and Other Verses. Robert Louis Stevenson


Songs of Travel and Other Verses
Книга на английском языке Songs of Travel and Other Verses Роберта Стивенсона.
GIVE to me the life I love,

Let the lave go by me,

Give the jolly heaven above

And the byway nigh me.

Bed in the bush with stars to see,

Bread I dip in the river -

There's the life for a man like me,

There's the life for ever...
 

27 февраля 2008 Прочитали: 91

 

Lay Morals. Robert Louis Stevenson


Lay MoralsКнига на английском языке Lay Morals Роберта Стивенсона. THE problem of education is twofold: first to know, and then  to utter.  Every one who lives any semblance of an inner life  thinks more nobly and profoundly than he speaks; and the best  of teachers can impart only broken images of the truth which  they perceive.  Speech which goes from one to another between  two natures, and, what is worse, between two experiences, is  doubly relative...
 
lay-morals.rar [154.21 Kb]

27 февраля 2008 Прочитали: 92

Отличие small и little

Отличие small и littleНа своем опыте знаю о трудности отличить слова small и little.

Несмотря на то, что сами значения слов известны практически каждому - очень часто их путают и взаимозаменяют, что в корне неправильно.

Раздел: Сложные слова
24 августа 2008 Прочитали: 525

Говорю на английском - забыл русский...
Говорю на английском - забыл русский...Статья посвящена речевым парадоксам, к которым приводит постоянное проживание русских в англо-говорящей стране.

Раздел: Статьи и советы
25 июля 2008 Прочитали: 552

Отличие week и weak
week or weakweek и weak - слова омофоны (homophone) - слова с индентичным произношением, но разным написанием и значением.

Раздел: Сложные слова
13 июля 2008 Прочитали: 539

Отличие Affect и Effect
"Affect" and "Effect" - два слова с похожим произношением в разговорном английском, но с разным значением в письменном английском, хотя и со схожим написанием.

Раздел: Сложные слова
14 июня 2008 Прочитали: 754

Семь упущений при изучении английского языка

статьи по английскомуНекоторые моменты при изучении английского мы считаем ненужными. Тем не менее именно из-за них язык не поддается...

Раздел: Статьи и советы
5 июня 2008 Прочитали: 2785

In the morning: утром
английский детямIn the morning: утром. Утро маленького бурундучка в картинках не оставит равнодушным даже взрослых...

Раздел: Английский для детей
28 мая 2008 Прочитали: 2043

Secret combination. Kalomoira. Текст, видео клип и перевод песни

altSecret combination. Kalomoira. Текст, видео клип и перевод песни участницы Евровидения 2008

Раздел: Переводы песен » Тексты и переводы песен Kalomira
25 мая 2008 Прочитали: 2373

Shady Lady. Ani Lorak (Ани Лорак). Текст, видео клип и перевод песни
altС песней Shady Lady украинская певица Ани Лорак заняла второе место в конкурсе Евровидение-2008, повторив достижение Верки Сердючки в 2007 году.

Раздел: Переводы песен » Тексты и переводы песен Ani Lorak Ани Лорак
25 мая 2008 Прочитали: 3808

Mercy. Duffy. Текст, видео клип и перевод песни
учим английский по песнямСегодняшний хит, мелькающий на музыкальных каналах. Разбираем по полкам: смотрим, читаем, переводим, объясняем!!

Раздел: Переводы песен » Переводы песен Duffy
18 мая 2008 Прочитали: 2442

Break the Ice. Britney Spears. Текст, перевод, видео клип и анализ песни
...Allow me to get you right - "позволь мне привести тебя в чувства"... - новый хит Бритни Спирс, смотрим видео клип, учим английский...

Раздел: Переводы песен » Переводы песен Britney Spears Бритни Спирс
11 мая 2008 Прочитали: 1741

Believe. Дима Билан. Текст, перевод и видео клип песни

учим английский по песне биланаНа Еровидение 2008 второй раз в своей сольной карьере Россию будет представлять Дима Билан с песней Верить (Believe). Нам остается только пожелать ему удачи, слушать его песню, читать перевод...

Раздел: Переводы песен » Тексты и Переводы песен Dima Bilan Дима Билан
8 апреля 2008 Прочитали: 9841

Evil communications corrupt good manners - С кем поведешься, от того и наберешься

Раздел:
Пословицы и поговорки

Stock Market: Основные понятия фондовой биржи
Stock Market: Основные понятия фондовой биржиКак по английски неожиданно полученный доход и откуда пошли быки и медведи. Аудио урок.

Раздел: Бесплатные уроки
1 июня 2008 Прочитали: 753

Body: строение тела
Body: строение телаОбозначение частей тела на английском, произношение. А Вы знаете чем arm отличается от hand...

Раздел: Бесплатные уроки
28 мая 2008 Прочитали: 2477

"Проще пареной репы" и другие easy expressions.
altКак "смотреть на вещи проще" "пареной репы" "простаку" и другие "легкие" выражения. Аудио урок.

Раздел: Бесплатные уроки
24 мая 2008 Прочитали: 1625

Water expressions - "водяные выражения"
Water expressions - Water expressions - эх, водяной, я водяной или выражения, образованные от английского слова "Water". - Аудио урок

Раздел: Бесплатные уроки
23 мая 2008 Прочитали: 811