Внимание! Вы не авторизованы. Полные тексты статей и уроков, аудио и видео доступны зарегистрированным пользователям. Регистрация БЕСПЛАТНАЯ!
To grown-ups, he is a special symbol of goodwill and selfless giving. Santa Claus also has some other names: Saint Nicholas, St. Nick, Kris Kringle, Pelznickel.
Two of his names -- Santa Claus and Saint Nicholas -- both come from the Dutch who settled in New York long ago. The Dutch believed Saint Nikolas gave gifts to children. They honored this kindly saint with a yearly festival on December sixth.
Для взрослых он - символ доброжелательности и бескорыстности. У Санты Клауса есть и другие имена: Святой Николай, Святой Ник, Крис Крингл, Пелцникель. Такие имена как Санта Клаус и Святой Николай появились от голландцев, проживающих в Нью Йорке давным давно. Голландцы верили, что Святой Николай дарил подарки детям. В честь него они устраивали ежегодный фестиваль 6 декабря.
The English-speaking people who lived nearby greatly enjoyed Dutch festivals. And they brought the saint and the custom of giving gifts into their own celebration at Christmas time. The Dutch spoke the name "Saint Nikolaas" very fast. It sounded like "sinterklaas." And so, when the English said this word, it sounded like Santa Claus.
Около радостных голландцев проживал англо-говорящий народ. Они то и переняли праздник и обычай дарить подарки. Голландцы произносили Святой Николай слишком быстро. Это звучало как "сантаклаас". Так по английски Святой Николай стал Санта Клаусом.
West of New York, in Pennsylvania, many German farmers had also heard of Saint Nikolas. But they called him Pelznickel. This word came from "pelz," meaning fur, and "nickel" for Nicholas. And so, to the Germans of Pennsylvania, Saint Nicholas or Pelznickel was a man dressed in fur who came once a year with gifts for good children.
На западе Нью Йорка, В пенсильвании многие немецкие фермеры также были наслышаны о Святом Николае. Но они называли его Пельцникель. название происходит от слов "pelz" - мех и "nickel" - Николай. Таким образом для немцев Пенсильвании Святой Николай или Пельцникель был мужчиной, одетым в меховую одежду, который приходит раз в год с подарками для прилежных детей.
Soon, people began to feel that the love and kindness Pelznickel brought should be part of a celebration honoring the Christkindl, as the Germans called the Christ child. After a time, this became Kris Kringle. Later, Kris Kringle became another name for Santa Claus himself.
Вскоре люди решили, что любовь и доброта Пельцникеля должны быть частью празднования "Christkindl" - так немцы называли младенца Христа. Со временем это название трансформировалось в Крис Крингл. Позже Крис Крингл стал аналогом Санты Клауса.
Whatever he is called, he is still the same short, fat, jolly old man with a long beard, wearing a red suit with white fur.
Как бы не назывался он остался тем же невысоким, толстым веселым старичком с длинной бородой, в красной одежде с белым мехом.
The picture of Santa Claus as we see him came from Thomas Nast. He was an American painter born in Bavaria. He painted pictures for Christmas poems. Someone asked him to paint a picture of Santa Claus. Nast remembered when he was a little boy in southern Germany. Every Christmas, a fat old man gave toys and cakes to the children. So, when Nast painted the picture, his Santa Claus looked like the kindly old man of his childhood.
Такое описание Санты Клауса как мы его видим появилось благодаря Томасу Насту - американский художник, родился в Баварии. Он рисовал картинки для рождественских стишков. Кто то попросил его нарисовать Санту Клауса. Наст вспомнил свое детство, когда он жил на юге Германии. Каждое Рождество толстый старичок дарил детям игрушки и пирожные. Так Нас нарисовал Санту Клауса таким, каким он видел его в детстве.
And through the years, Nast's painting has remained as the most popular picture of Santa Claus.
И даже сегодня картина Наста осталась наиболее известным портретом Санты Клауса.
Santa can be seen almost everywhere in large American cities during the Christmas season. Some stand on street corners asking for money to buy food and gifts for the needy. Others are found in stores and shopping centers. It is easy to find them by the long lines of children waiting to tell Santa what they want for Chirstmas. If one took a vote among children to learn who their favorite person was, there is no question who would win -- Santa Claus.
Санту можно было увидеть почти везде в больших американских городах во время Рождества. Некоторые из них стояли на улицах и просили денег для покупкии еды и подарков для нуждающихся. Других можно было увидеть в магазинах и торговых центрах. Легко обнаружить их по длинной очереди детей, загадывающих подарки на Рождество. Если спросить детей кто для них самый известный человек, они явно назовут Санта Клаус.
This VOA Special English program, Words and Their Stores, was written by Marlilyn Christiano. I'm Bob Doughty.
Это была специальная программа VOA "слова и их истории", написанная Мэрилин Кристиано. Я Боб Доти.
Теги: Roberta ran rings around the Roman ruins.