Учимся спрашивать имя

Учимся спрашивать имяНаучитесь задавать вопросы "Кто Вы?", "Как Ваше имя?", просить "написать что нибудь", а также повторите предыдущие уроки.

Раздел: Аудиокниги
18 ноября 2008 Прочитали: 294

have gone to, have been to или have been in?

have gone to, have been to или have been in?Если Вы не видите ничего сложного в конструкциях have gone to, have been to или have been in, то Вам не следует читать эту статью. Тем, же кому интересно, как по английски сказать без ошибки такие выражения как, например, "Я в Лондоне", "Я был в Лондоне" или "Я уехал в Лондон", рекомендуется статья к прочтению. Просто и доступно о сложном и непонятном!

Раздел: Бесплатные уроки
6 июля 2008 Прочитали: 5738

Past Simple против Present Perfect

'PastВ разговоре с собеседником нередко наблюдал картину, когда тот, замолчав на мгновение, рождает фразу, например I bought a new car, снова замолкает, напрягается и исправляет сам себя: I have bought a new car. Снова пытается подумать и решает не морочить мозги ни себе ни мне и продолжает разговор, тем более что я даю понять, что до меня дошло и правила грамматики меня не интересуют. А как бы Вы сказали?

Раздел: Бесплатные уроки
2 июля 2008 Прочитали: 7141

Специальные значения имен

Специальные значения именКак по английски "неверующий Фома", человек, которому "медведь на ухо наступил" и "на все руки мастер"...

Раздел: Бесплатные уроки
30 июня 2008 Прочитали: 3261

Color expressions - цвет: взгляд сбоку

Color expressions - цвет: взгляд сбокуКакую музыку американцы называют red hot, означает ли что человек голубой, если говорят he is blue, почему от зависти зеленеют и другие цвета в разговорном английском...

Раздел: Бесплатные уроки
16 июня 2008 Прочитали: 3595

Английские выражения и части тела.

Английские выражения и части тела.Разбор выражений, связанных с частями тела. Вы узнаете, что отвечать если Вам предлагают "почесать спину" или как по английски кричать во все глотку... Аудио урок.

Раздел: Бесплатные уроки
10 июня 2008 Прочитали: 4955

Club Photographer - интервью сотрудника ФК Челси

Club Photographer - интервью сотрудника ФК ЧелсиКакой видит свою работу футбольный функционер - фотограф Лондонского Челси. Реальная скорость звука с текстом на английском - нет ничего эффективнее для восприятия английской речи. + словарь незнакомых выражений.

Раздел: Бесплатные уроки
7 июня 2008 Прочитали: 1368

What time is it? - Обозначение времени

What time is it? - Обозначение времениСегодняшний урок посвящен обозначению времени в практически всех его вариантах. Вам останется только выбрать наиболее подходящий Вам...

Раздел: Бесплатные уроки
3 июня 2008 Прочитали: 4385

Stock Market: Основные понятия фондовой биржи

Stock Market: Основные понятия фондовой биржиКак по английски неожиданно полученный доход и откуда пошли быки и медведи. Аудио урок.

Раздел: Бесплатные уроки
1 июня 2008 Прочитали: 1703

Body: строение тела

Body: строение телаОбозначение частей тела на английском, произношение. А Вы знаете чем arm отличается от hand...

Раздел: Бесплатные уроки
28 мая 2008 Прочитали: 5571

"Проще пареной репы" и другие easy expressions.

altКак "смотреть на вещи проще" "пареной репы" "простаку" и другие "легкие" выражения. Аудио урок.

Раздел: Бесплатные уроки
24 мая 2008 Прочитали: 3400

Water expressions - "водяные выражения"

Water expressions - Water expressions - эх, водяной, я водяной или выражения, образованные от английского слова "Water". - Аудио урок

Раздел: Бесплатные уроки
23 мая 2008 Прочитали: 1646

Insect Expressions: "Насекомые" выражения в английском

'Insect Expressions: НасекомыеНасекомые выражения в английском языке или как себя вести, если у Вас "муравьи в штанах" или "бабочки в животе"... Аудио урок.

Раздел: Бесплатные уроки
19 мая 2008 Прочитали: 2126

Английский язык: статьи и советы

Почему русским сложно в Америке?

Крайне сложно научиться правильно говорить на иностранном языке, если опираться только на грамматику, - желательно представлять КАК люди общаются между собой. Имеется ввиду этикет и правила поведения, так как в них отражен социальный уклад любой страны, они влияют на психологию, ментальность и нравственность ее граждан, они связаны с обычаями, привычками и вкусами, в них закреплены нормы приличия и формы вежливости.
 
Знать обычаи особенно необходимо для тех, кто изучает английский язык не покидая пределов России. Трудно представить себе незнакомую страну, где психологические и нравственные уcтои общества связаны например с понятиями о privacy и personal space. Это во многом предопределяет повседневную речь, то есть приветствие, разговорная формула знакомства, прощания, вопросы о самочувствии, похвала, приглашение, выражение благодарности, форма извинения, объяснения своего поступка...
 
выучить английский в америкеСуществует миф, чтов США формальности особого значения не имеют и поэтому иностранцы могут себя так, как им заблагорассудится. Это опасное заблуждение. Нарушение любым чужеземцем общепринятых норм поведения и этикета в США может серьезно повредить деловым связям и даже разрушить их. Дело в том, что в американском этикете даже больше условностей, чем в русском, а чтобы понимать их истоки, нужно иметь взвешенный взгляд на плюсы и минусы демократического общества….
 
Первые вопрос в общении - как правильно называть друг друга. Хорошо известно, что американцы в разговоре с собеседником быстро переходят к замене фамилии на имя. Здесь дает о себе знать так называемая "демократическая идея". Босс и подчиненный часто называют друг друга по имени. Человек, которого вы никогда в жизни не видели, хочет вам что-то продать по телефону и называет вас просто по имени, сколько бы лет вам ни было восемнадцать или восемьдесят восемь. Но если вас с кем-то знакомят и человек назвал вас Mr. Ivanov , то и вы, разумеется, должны обратиться к нему как к Mr. Smith . Переходить на имя можно только после того как он назовет себя Jim или вас "Игорь"…
 
Представляясь, не произносите своего имени на американский лад, что делают многие иностранцы в Америке. Если для вашего имени есть английский эквивалент, можно с успехом сказать
 
I'm Pavel that's Paul, in English.
 
Или
 
I'm" Pyotr, Peter, in English.
 
Если же ваше имя "Иван", не называйте себя при знакомстве John. Американцы прекрасно знают, что это не русское имя, и могут подумать, что вы стыдитесь своего имени или хотите выдать себя за американца. Обращаясь к незнакомому мужчине, называйте его Sir , а не Mister, это невежливо. Таксисту можно сказать:
 
Sir, please stop at the next corner.
 
Употребив Mr. не забудьте прибавить фамилию
 
Mr. Johnson, Id like to talk to you at the moment.
К незнакомой женщине (стюардессе, секретарше, незнакомке на улице) обращайтесь, начав со слова Miss:
Miss, I'd like a small orange juice, please.
Miss, you dropped your glove.
 
С женщиной зрелого возраста лучше начать с обращения Madam, делая ударение на первом слоге. Несколько устарело обращение к замужней женщине Madam, оно встречается довольно редко. Mrs. всегда употребляется с фамилией:
 
Mrs. Johnson, please see the manager.
Если вы не подросток, старайтесь избегать слов guys, girls и kids. Слово guys постоянно слышится из уст русских, желающих показать, что они хорошо владеют английской разговорной речью. Но guys слишком фамильярное словечко, которое при обращении к хорошо воспитанным людям, особенно пожилым, звучит оскорбительно. К коллегам и предпринимателям лучше сказать:
 
Would (all of) you like to go out for a beer?

Вежливость в вопросах и ответах

В большинстве случаев американец задает вопрос How are you? автоматически, не удосуживаясь выслушать ответ, а русские отвечают на этот вопрос обстоятельно. Для американцев существует стандартный ответ на вопрос Hello/Hi, How are you? Это короткое Fine, and you? Другие варианты этого ответа OK; pretty well; great; super; fantastic. Выражения, ставшего недавно модным I'm good необходимо просто избегать. Несмотря на частое употребление в разговорной речи, грамматически оно неверно. I feel myself fine/good/well элементарная грамматическая ошибка, звучащая по-английски смешно, типа я общупываю себя прекрасно. Желая передать смысл русского "нормально", не употребляйте английское normal . Самым близким к слову "нормально" является OK, I guess , или Not bad.
Еще несколько вариантов:
 
Хорошо съездил к родственникам? Нормально. Did you have a good time with your relatives? Sure, everything was fine.

Он вел себя нормально. - He behaved very well.

Это вполне нормально. This is perfectly natural (не normal )
 
У американцев долгая и прочная традиция не только выставлять себя в положительном свете, но и радоваться успехам друзей. Если хороший приятель получил повышение по службе, выиграл в лотерею или опубликовал книгу, друзья искренне поздравляют его, разделяют его радость.
В приличном американском обществе, как и в русском, проявлять зависть к успехам другого совсем не принято.
 
I am really glad/how nice/for you , - вот обычная реакция в ответ на известия о чьих-то успехах.
 
Вместо How are you можно сказать How are you doing? или How are things? Но ни в коем случае не How are your things?, что может быть воспринято как интерес к вашей личной собственности или состоянию финансов.
Возможны варианты и других вежливых обращений:
 
What's up/How's life/How are you doing?/What's new?
 
Последний вопрос формальный, лишенный всяких эмоций. Ответ fine можно услышать из уст человека, состояние которого отнюдь не fine . Американец поделится неприятность только с самым близким другом, сказав ему:
 
Well" I've been having some problems lately, или более разговорно: Not so great/hot .
 
Для позитивно мыслящего американца человек, который ему нужен или может быть полезным, должен быть всегда в форме, то есть быть всегда fine . Американцы беспрестанно подбадривают друг друга: Keep smiling (не падай духом), но они не тратят впустую времени на тех, кто вечно are sick .
 
И, наконец, об излюбленном вопросе американцев, с которым они обычно обращаются даже к человеку, приехавшему в страну день или два назад:
 
How do you like America?
 
Ожидаемый ответ:
 
Its great/wonderful/I like it very much.
 
Попробуйте сказать что-то другое, вроде
 
I dont really know the country well yet или There are some things I like and others I dont
 
и вы рискуете с самого начала нажить себе врага или недоброжелателя. Позже, если вы стали приятелем автора такого вопроса, вы можете свободно высказать ему свое настоящее мнение об Америке. При разговоре на любые другие темы американцы предпочитают выражаться предельно прямо, и когда они чего-то не знают, то не стесняются сказать:
 
I don't know/I can't answer that.
 
Когда кто-нибудь чувствует себя некомпетентным в той или иной области, то не скрывает этого; если тема разговора ему не по душе, то в полнее может сказать:
 
I'd prefer not to talk about that.
Теги:

По материалам статьи Линн Виссон


Обсудить на форуме Добавить в Бобрдобр Добавить в Memori Добавить в news2.ruДобавить в Моё Место Добавить в РумаркзДобавить в Newsland Добавить в СМИ2Добавить в Ваау!Добавить в Mr. WongДобавить в Google
Добавить в YahooДобавить в DiggДобавить в Del.icoi.usДобавить в SlashdotДобавить в BlogmarksДобавить в TechnoratiДобавить в NewsvineДобавить в BlinkbitsДобавить в Folkd
  


Скороговорка на сегодня

Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where\'s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

Уроки грамматики

Аудио уроки и книги

Почему англичане пишут Ливерпуль, а читают Манчестер

Почему англичане пишут Ливерпуль, а читают МанчестерИмея в своей алфавитной кладовой всего лишь 26 букв, они с их помощью умудрились так запутать правила написания и чтения английских слов, что вместо одного Английского Языка приходится учить два, причем совершенно разных языка: Письменный английский и Устный английский...

Завершению Чемпионата Африки по футболу посвящается...

чемпионат африки по футболуУрок из серии "Читай и слушай" - история про футбольный матч. Обратите внимание: двойной щелчок левой кнопкой мыши на незнакомом слове позволит Вам узнать его перевод! Учимся и оставляем комментарии (желательно на английском...)

Советуем почитать:

Книги на английском языке

Книги на английском языкеПроизведения Шекспира, Достоевского, Булгакова, Дикенса на английском языке. В целях изучения и более глубокого понимания английского языка к самым интересным книгам подготовлен перевод на русский язык...

#1 Milista (21 мая 2008 19:50)

Группа: Активисты Регистрация: 9.05.2008 Репутация: - 0 +
ICQ: --    ||   
Спасибо за статью! Узнала для себя много нового!

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.

Дорога в Лондон. Город не для всех.

Дорога в Лондон. Город не для всех.Деньги в нашем мире играют очень большую роль. Казалось бы, заплати за поездку в Лондон и езжай без проблем. Оказалось не так все просто. Кроме подтверждения источника денежных средств необходимо собрать кучу справок для предоставления в посольство Великобритании...

Раздел: Статьи и советы
9 ноября 2008 Прочитали: 416

Дорога в Лондон. Месяц до поездки

Дорога в Лондон. Месяц до поездкиКто из изучающих английский язык не мечтал поехать в Лондон? Спешу написать о реальном примере подготовки и самой поездке с целью обучения: сколько стоит, где жить, кто и как учит, впечатления...

Раздел: Статьи и советы
25 октября 2008 Прочитали: 878

Найти репетитора? - Просто!

Найти репетитора? - Просто! Если Вы пришли к выводу, что с репетитором выучить английский можно качественнее, быстрее и интереснее, то обдумайте хорошенько, какими должны быть репетитор и занятия, чтобы Вам нравились, и Вы извлекли из них максимальную пользу.

Раздел: Статьи и советы
19 октября 2008 Прочитали: 688

7 Советов Изучающим английский

7 Советов Изучающим английскийИтак, еще несколько советов прислала Елена Игоревна (elfelena)

Раздел: Статьи и советы
1 октября 2008 Прочитали: 3192

Как выучить неправильные глаголы

неправильные глаголыКак же проще всего выучить неправильные глаголы? В учебниках приводятся их алфавитные списки. Это удобно для справочных целей, но для запоминания - вы уже, наверно, убедились - почти безнадежно. Я предложу вам другую систему подбора...

Раздел: Статьи и советы
20 сентября 2008 Прочитали: 3737

Отличие small и little

Отличие small и littleНа своем опыте знаю о трудности отличить слова small и little.

Несмотря на то, что сами значения слов известны практически каждому - очень часто их путают и взаимозаменяют, что в корне неправильно.

Раздел: Сложные слова
24 августа 2008 Прочитали: 3475

Говорю на английском - забыл русский...

Говорю на английском - забыл русский...Статья посвящена речевым парадоксам, к которым приводит постоянное проживание русских в англо-говорящей стране.

Раздел: Статьи и советы
25 июля 2008 Прочитали: 2120

Отличие week и weak

week or weakweek и weak - слова омофоны (homophone) - слова с индентичным произношением, но разным написанием и значением.

Раздел: Сложные слова
13 июля 2008 Прочитали: 1621

The Power Of Love. Celine Dion. Текст, перевод и видеоклип песни

Раздел: Переводы песен » Переводы песен Celin Dion Селин Дион
8 октября 2008 Прочитали: 1023

Beggin. Madcon. Текст, перевод и видеоклип песни

MadconТекст, перевод и видеоклип песни Beggin - Madcon.

Раздел: Переводы песен » Переводы песен Madcon
4 октября 2008 Прочитали: 2325

A bad corn promise is better than a good lawsuit - Худой мир лучше доброй ссоры

Раздел:
Пословицы и поговорки

Какого цвета Ваша одежда?

Какого цвета Ваша одежда?Речь пойдет о цветах, в смысле colors и одежде, которую мы носим. Чем отличаются pants от trousers и почему shorts пишется обязательно с s на конце...

Раздел: Бесплатные уроки
16 мая 2008 Прочитали: 3044

Как по-английски "вести себя вызывающе"? Аудио урок

Как по-английски Как по-английски "нарываться на драку" и какой фразой можно завершить играть в карты...

Раздел: Бесплатные уроки
12 мая 2008 Прочитали: 2390